MUERTE DE LISANDRO ALVARADO
10 DE ABRIL DE 1929
Lisandro Alvarado Marchena,
médico, naturista, lingüista, historiador, políglota, nació en El Tocuyo, el 19
de Septiembre de 1858, del matrimonio formado por Don Rafael Alvarado y Doña
Engracia Marchena.
En
su pueblo natal recibió educación básica y secundaria en el Colegio “La
Concordia”. Egresó como bachiller integral del Colegio Nacional de Trujillo
Provisto de modestos recursos ingresa a la Universidad de
Caracas (actualmente Universidad Central de Venezuela) en 1878. Estudió
Agrimensor obteniendo el grado en 1879 y también Medicina graduándose en Agosto
de 1884, Ciencias de Derecho Canónico y Derecho Romano.
Tuvo el oficio de asistente
de botica de pueblo. Fue médico de Ospino, Guanare, Tinaco, San Fernando de
Apure, Secretario General de Gobierno en Barinas, Superintendente de
Instrucción Pública en Lara y Cojedes, Rector del Colegio Federal de Barquisimeto.
Don Lisandro sembró árboles como
todo naturista. Los llanos y las montañas lo verían pasar, ni tan siquiera en
lomo de mula sino a pié, vestido humildemente, con libros y lápices, entre
Barquisimeto y Acarigua, Valencia y San Carlos, entre el Oriente y el
Occidente, buscando el dato, la planta, la información sobre cualquiera de los
temas sobre los que trabajase en determinado momento.
De su unión con Amalia Rosa
Acosta Zúñiga nace una numerosa familia como todo continuador de especie.
De
su creación intelectual nos deja artículos y obras interesantes como Hematuria
Química, Contribución al Estudio de la Fiebre Hematúrica, Neurosis de Hombres
Célebres, Los Delitos Políticos de la Historia de Venezuela, Anotaciones sobre
Flora y Fauna de Venezuela, un Catálogo de Maderas Venezolanas, Observaciones
sobre la Revolución de 1810 en Venezuela, Carta a Leopoldo Landaeta,
La Poesía Lírica en Venezuela en el último tercio del siglo XIX, El Movimiento
Igualitario en Venezuela, Historia de la Revolución Federal en Venezuela,
Glosario del Bajo Español, Datos Etnográficos de Venezuela, Comentarios sobre
la Historia Constitucional en Venezuela y Glosario de Voces Indígenas.
Dominó con propiedad el
castellano, el latín, el griego, el hebreo, el árabe, el inglés, el italiano,
el francés, el portugués, el chino, el alemán y el lenguaje indio. Según Oscar
Veracochea Lozada, comprendió numerosos dialectos indígenas de Venezuela, eso
nos hace decir con alegría que Don Lisandro habló con los Venezolanos de siempre.
Fue Cónsul en Inglaterra. Tradujo
del latín “Natura Rerum” de Lucrecio y del francés, el viaje a las Regiones
Equinocciales del Nuevo Mundo de Alejandro de Humboldt y Aime Bompland, Don
Lisandro tradujo siete tomos de esta obra y Eduardo Röhl con José Nucete Sardi
tradujeron 6 para un total de los 13 tomos de la obra original.
En la ciudad de Valencia, un día
Miércoles 10 de Abril de 1929, murió “el sabio de gran sencillez que ironizaba
sonriendo como Sócrates y filosofaba dudando como Descartes”, dejándonos su
sabiduría, humildad y su perfil de pueblo.